Our counterparts on the left — who literally laugh off the deaths of four Americans in Benghazi — are in paroxyms of outrage over this bumper sticker.
Not to quibble, but apart from being Monica Lewinsky’s Ex-boyfriend’s wife, does Hillary have any other accomplishments to speak of? Has she achieved anything in her life that was not a direct consequence of being Monica Lewinsky’s Ex-boyfriend’s wife?
Hat Tip: Legal Insurrection
Can someone explain the “teh gheys” reference in such a way that a 8yo child or an adult gay leftist could understand?
You sexist. Of course, only a patriach would place the emphasis there.
Correctly, it’s Monica Lewinsky’s Ex-Boyfriend is Husband to the Presidential Candidate.
Eric Hines
ROFLMAO…….inciting the borderline psychotic to riot………
I didn’t read to many of the comments at DK – I could feel my IQ dropping with the first few.
What’s the gist of their objection – is it the accuracy?
Alan, of course the anger is because this is “old news” and it’s time to “move on” dot org.
Only a conservative would so want to live in the past! (The only counter-argument might be “Those who forget history are doomed to repeat it.”)
Caveat: Blacks are allowed to live in the past, to savor it, to flog conservatives with it. (Slavery IS in the past, isn’t it?)
My bad, Polly, I forgot the liberal “Double Standards”b ploy.
Thus :
(A) 9/11 is old news, forget about it, but
(B) Slavery is an eternal cancer and must be picked at, to keep the wound open.
Other than Hillary’s accomplishment of being born with a vagina, I can’t think of any basis for her campaign.
(1) Deliberite misplelings — ostensibly in imitation of 12-year-olds using there Mom’s AOL accunt — are a nancient tradition on teh Innerwebs.
(2a) The spelling “ghey” most likely originated as a satirical, pseudo-PC way of making usages like “That’s so gay” supposedly less offensive to dainty sensibilities — as in, “I didn’t call him a gaywad, I called him a gheywad — try learning to read, corksoaker!” (Cf. “I didn’t say fuck you, I said ‘Captain Picard and Worf had a surprise ‘for Q’.”)
(2b) Alternatively, “gay” in the sense of “a polite word for (male) homosexual” has been borrowed from English into many other languages, sometimes with phonetic respellings (in Polish and certain other Slavic languages, for example, it’s written gej, to fit their orthographic rules). So, possibly, you could also interpret “ghey” as a humorous pseudo-foreignism. However, I think that (2a) is the more likely explanation.
Namely, a fusion-powered device capable of soaking thousands of corks per second, thus freeing up valuable time for John de Lancie to do other things, like dressing as a mariachi player and making acidic quips.